Андрей Солопенко: Сколько русских пропало за двадцать лет в независимой Латвии?

Не так давно Центральное бюро статистики опубликовало данные о количестве жителей, которые преимущественно пользуются русским языком в семье. В тоже время, используя данные прошлых переписей населения, проходивших в 2000-ом и 1989-ом годах о количестве жителей с родным русским языком, интересно сравнить динамику изменения удельного веса русскоязычных жителей в административных единицах Латвии за последние двадцать лет.

(№1) По данным переписи населения 1989 г., проводившейся ещё в Советской Латвии, наибольший удельный вес русскоязычных жителей был в Риге, а также в других крупных городах страны: Юрмале, Лиепае, Резекне и Даугавпилсе – наиболее русским из крупных городов республики. Также значительное количество жителей проживало в Латгалии – Даугавпилском и Краславском районах, а в Лудзенском и Резекненском районах их удельный вес был более 40%.
В других местах страны доля русскоязычных была значительно меньше. Наименьшей она была в районах Курземе, практически не превышавшей 10%, а также на севере Видземе, бывшей ориентировочно 20%. Исключение составляют Елгавский и Рижский районы, в которых доля русскоязычных была примерно 30%, объединяющие три крупных города – Ригу, Юрмалу и Елгаву; а также Прейльский, Екабпилский и Балвский районы, где их удельный вес также составлял примерно 30%, находящиеся на территории или в непосредственной близости от Латгале.

(№2) В целом по стране русским родным языком пользовалось 42,1% населения, что составляло 1 122 076 человек, из которых почти половина – 46,9% или 526 598 человек проживали в Риге. Ещё 273 560 человек или 24,4% от всех русскоязычных проживали в других крупных городах, а 99 409 (8,9%) – в пяти районах Латгале. Также 5,9% от всех русскоязычных проживали в Рижском и Елгавском районах. На остальные районы приходилось менее 15% от всех русскоязычных жителей Латвии.

(№3) После распада СССР и образования независимой Латвийской Республики в населении страны произошли существенные изменения. Из-за проводимой национальной политики значительная часть русскоязычных уехала из страны, поэтому по результатам переписи населения 2000 г. ситуация с русскоязычным населением в отдельных районах Латвии значительно изменилась.
Сравнивая эту карту с предыдущей, заметно, что в каждом районе и крупном городе страны доля жителей с родным русским языком уменьшилась. Исключение составляет лишь наиболее русскоязычный город страны – Даугавпилс, в котором удельный вес жителей увеличился на 0,1%. Однако если сравнивать в абсолютных числах, то количество русскоязычных жителей уменьшилось во всех административных единицах Латвии.
Наиболее радикально, практически на половину, уменьшилась доля жителей с родным русским языком в районах Курземе, где и в советское время их было немного, а через 10 лет стало совсем мало. Также довольно значительно уменьшилась доля русскоязычных жителей в Видземе.
В тоже время в тех местах, где доля русскоязычных жителей была высокой, она относительно высокой и осталась. Также значительная доля русскоязычных жителей осталась в Риге, Резекне и Даугавпилсе. А наиболее русскими стали Даугавпилский и Краславский районы.

(№4) В целом по стране доля жителей с русским родным языком уменьшилась на 4,6% и составляла в 2000 г. 37,5% населения. В абсолютном количестве это было 891 451 человек – на 21% меньше, чем в 1989 г. Также большинство русских проживало в Риге – 47,2% или 421 126 человек – на 20% меньше, чем в 1989 г. Во всех остальных крупных городах количество жителей с родным русским языком составляло 25,3% от всех русскоязычных. В пяти районах Латгале их количество составило 85 461 человек (9,6%), а в Рижском и Елгавском районах – 55 099 человек или 6,2%. На остальные районы пришлось чуть более 10% от всех жителей Латвии, у которых родной язык был русский. Количество жителей с родным латышским языком за те же 10 лет, уменьшилось незначительно – всего на 0,2%, в то время как удельный вес этой группы вырос с 52,0% до 58,2%.

(№5) По результатам переписи населения 2011 г. 193 559 человек или 9,35% населения не указали, каким языком они в основном пользуются в семье, что даёт основания предполагать, что именно эти люди были добавлены к общему количеству жителей Латвии, которые на самом деле проживают заграницей. Поэтому карта расселения жителей с используемым русским языком в семье, была сделана только от тех жителей, которые указали этот используемый язык, что, скорее всего и соответствует реальному составу населения Латвии. Также данные переписи населения были опубликованы в разрезе краёв, а не районов, которые в результате административно-территориальной реформы перестали существовать. Однако для более наглядного сравнения был проведён соответствующий авторский пересчёт.
Исходя из результатов переписи населения видно, что доля жителей использующих русский язык в семье в районах Курземе составляет менее 5%, что говорит о том, что русскоязычных жителей в этом регионе почти не осталось. Также довольно печальная ситуация с использованием русского языка в семье на севере Видземе, где их доля составляет менее 10%. Чуть лучше ситуация в Земгале – доля русскоязычных жителей в этом регионе примерно 20%.
Наиболее благоприятная ситуация наблюдается в крупных городах и Латгале, где и проживает большинство русскоязычных. Более половины жителей в основном пользуются русским языком в семье в Риге, Резекне и Даугавпилсе – самом русском крупном городе страны. Также на территории бывших Даугавпилского и Краславского районов удельный вес русскоязычных составляет более 60%. В остальных крупных городах доля жителей с родным русским языком в семье составляет более 40%, а на территории бывших Резекненского и Лудзенского районов – более 45%. На территории бывшего Рижского района, т.е. вокруг Риги доля русскоязычных жителей сохранилась в районе 30%, однако на территории бывшего Елгавского района она упала чуть ниже 25%.

(№6) По стране доля жителей, которые преимущественно пользуются русским языком в семье, составляет 698 757 человек или 33,8% жителей Латвии, от указавших свой используемый язык. Где также, большая часть из которых, проживает в Риге – 46,7% или 326 478 человек. Во всех остальных крупных городах количество жителей пользующихся русским языком в семье составило 179 383 человека или 25,7% от всех русскоязычных. В Латгале их количество составило 63 505 человек (9,1%), а в бывших Рижском и Елгавском районах – 59 643 человек или 8,5%. На остальные территории пришлось ориентировочно 10% от всех жителей Латвии, которые в основном пользуются русским языком в семье.
По сравнению с переписью населения 2000 г. количество русскоязычных жителей за вторые 10 лет независимости уменьшилось на 22%, в то время как доля латышскоговорящих уменьшилась на 16%, что говорит о том, что как латыши, так и русскоязычные массово начали эмигрировать из Латвии после её вступления в ЕС. В тоже время если сравнивать данные с 1989 года, то количество жителей с родным русским языком уменьшилось на 423 319 человек или на 37%. Тогда как количество латышскоговорящего населения уменьшилось всего на 16% или на 220 741 человека.

(№7) Также если сравнить все три данные карты, то напрашивается один вывод. В местах компактного проживания русскоязычных их удельный вес сохраняется на довольно приличном уровне, хотя количественно и уменьшается; в то время как в тех местах, где их мало, их удельный вес уменьшается довольно резко и в некоторых местах уже стремится к нулю. Что может грозить практически полной ассимиляцией русскоязычных на этих территориях.

(№8) Косвенным фактом об этом свидетельствует то, что по данным министерства образования, русских школ уже вообще не осталось на территории Курземе, Видземе и Земгале, т.е. в тех местах, где удельный вес русскоязычных составляет менее 25% населения. Из 99 русских школ страны, 58 находится в Риге, 26 в остальных крупных городах, 11 в Латгале и 4 в Рижском районе. Из 10 двухпоточных латышско-русских школ, в Курземе находится только одна и ещё три и четыре школы в Видземе и Земгале1. За последние 10 лет было закрыто 96 русских школ, и если их сокращение продолжится такими же темпами, то скоро их может не остаться вообще, что грозит потерей русской идентичности.
Поэтому русским жителям Латвии, следует задуматься о её сохранении, не только в себе, но и в своих детях. Ведь не секрет, что именно через детей и передаётся связь поколений и если её не поддерживать и не развивать, то вполне может быть, что скоро носителей русского языка и культуры здесь не останется.

Андрей Солопенко, Mg.sc.soc

Материал был опубликован в журнале «Балтийский мир» №05/2012








FMS

Воин

Трибуна

Россия помнит о своих соотечественниках, а провокаторы терпят фиаско. (РИГА, 2 ноя — Sputnik, Андрей Солопенко.)
далее

Откликнитесь, активные сениоры! Клуб пенсионеров Русского общества приглашает к сотрудничеству. (Марина Блументаль, газета «Сегодня», 19.10.2018.)
далее

Евросоюз не хочет признавать, что в Латвии не соблюдаются права человека. (Андрей Солопенко, портал Rubaltic, 20 августа 2018 г.)
далее

Частные вузы Латвии расплачиваются за конформизм и соглашательство. Александр Малнач (портал Ритм Евразии, 05.07.2018.)
далее

ЛИКВИДАЦИЯ РУССКИХ ШКОЛ. (Виктор Гущин, журнал "СТРАТЕГИЯ РОССИИ" №7, Июль 2018)
далее

«Латвийская реформа образования — это месть русским за советскую власть». (Андрей Солопенко, портал Rubaltic.ru, 12 июня 2018)
далее

«Эта публика бесстыдно лжет» (Владимир Веретенников, Лента.ру, 7 июня 2018)
далее

Горькие уроки российской политики соотечественников. (Владимир Веретенников, газета «Сегодня», 25.04.2018)
далее

ЕСТЬ ЛИ В ЛАТВИИ ОБРАЗОВАНИЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ? (Редакционный материал портала MEETING , 12.04.2018.)
далее

Лингвистический геноцид в образовании. Доклад Татьяны Жданок на Вселатвийском родительском собрании 31 марта 2018 года.
далее