В помощь вступающим в Русское Общество.

Нам постоянно звонят соотечественники, желающие вступить в организацию. И одновременно задают вопрос: скажите, что я могу в организации делать для общего блага? Поэтому мы разработали приложение к вступительной анкете, в котором изложили примерный план личного проекта. Ниже прилагаем пункты этого плана.

Предложения по участию в деятельности Русского Общества в Латвии (РОвЛ)

ФИО : …...

1. Цель и задачи : …...

2. Привлекаемые ресурсы : …….

3. Требуемая помощь от организации : ……..

4. Целевая аудитория : …...

5. Планируемые результаты для РовЛ :…...

6. Планируемые результаты для русской общественности : …...

_____________________________________________________________

Для тех, кто не располагают возможностью личного активного участия в деятельности организации, но есть желание поддерживать РовЛ материально, напоминаем наши реквизиты:

Krievu Sabiedrība Latvijā
Reģ.Nr. 40008013662 , adrese: Smilšu iela 16, kab. 226, LV-1050
Swedbanka, filiāle Centrs, banka kods HABA LV 22,
konta Nr. LV75HABA000140J051825

FMS

Воин

Трибуна

Частные вузы Латвии расплачиваются за конформизм и соглашательство. Александр Малнач (портал Ритм Евразии, 05.07.2018.)
далее

ЛИКВИДАЦИЯ РУССКИХ ШКОЛ. (Виктор Гущин, журнал "СТРАТЕГИЯ РОССИИ" №7, Июль 2018)
далее

«Латвийская реформа образования — это месть русским за советскую власть». (Андрей Солопенко, портал Rubaltic.ru, 12 июня 2018)
далее

«Эта публика бесстыдно лжет» (Владимир Веретенников, Лента.ру, 7 июня 2018)
далее

Горькие уроки российской политики соотечественников. (Владимир Веретенников, газета «Сегодня», 25.04.2018)
далее

ЕСТЬ ЛИ В ЛАТВИИ ОБРАЗОВАНИЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ? (Редакционный материал портала MEETING , 12.04.2018.)
далее

Лингвистический геноцид в образовании. Доклад Татьяны Жданок на Вселатвийском родительском собрании 31 марта 2018 года.
далее

Саласпилсскому мемориалу подменили ориентацию. (Александр МАЛНАЧ, портал Ритм Евразии, 13.03.2018).
далее

Последняя зима. (Владимир Веретенников, газета "Сегодня", портал Vesti, 07.03.2018.)
далее

Русский взгляд на новейшую историю Латвии перевели на английский: с книгой познакомятся дипломаты, исследователи, студенты. (Андрей Солопенко, BaltNews, 26.02.2018.)
далее